La sig.na Minerva ha sorriso. “Se la prendo,„ ha detto, “arrecherò danni anziché la merce--Sarò accusato di interferenza. Darla ad uno dei servi. Non ancora! Quando la sig.ra Gallilee è arrabbiata, non supererà esso così presto mentre sembrate pensare. Lasciarla per dabble nella scienza in primo luogo,„ ha detto la governante nei toni di disprezzo illimitato. “Quando ha metà soffocata con un certo odore ripugnante, o ha dissecato un certo insetto o fiore sventurato, può essere in un migliore umore. Attesa.„

Carmina ha pensato ai giorni felici nel paese in Italia, quando il suo padre usato per ridere dei suoi piccoli scoppi di temperamento e buona Teresa hanno scrollato le spalle soltanto le sue spalle. Ché cambiamento--oh, me, che cosa un cambiamento per il più difettoso! Ha ricavato dal suo petto un locket, appeso intorno al suo collo da una catena sottile dell'oro--ed aperto esso e baciato il vetro sopra i ritratti miniatura all'interno. “voi gradicono vederli?„ ha detto alla sig.na Minerva. “Somiglianza della mia madre è stata verniciata per me dal mio padre; ed allora ha fatto la sua prendere fotografia per abbinarla. Apro i miei ritratti e li esamino, mentre dico le mie preghiere. È quasi come averle vive ancora, a volte. Oh, se avessi soltanto mio padre ora per raccomandarlo--!„ Il suo cuore gonfiato--ma ha mantenuto indietro le rotture: stava imparando quell'autolimitazione, anima difficile, già! “Forse,„ ha acceso, “io non deve volere il consiglio. Dopo quel fainting-misura nei giardini, se posso persaudere Ovid per lasciarli, io deve farlo--e lo farò!„

La sig.na Minerva ha attraversato la stanza ed ha osservato dalla finestra. Carmina aveva suscitato la gelosia dormente; Carmina fatalmente aveva indebolito le buone influenze che lei stessa aveva prodotto. Il silenzio improvviso del suo nuovo amico la ha sconcertata. Anche è andato alla finestra. “La pensate stavate prendendo una libertà?„ ha chiesto.

“No.„

Una breve risposta--ed ancora osservando dalla finestra! Carmina ha provato ancora. “Inoltre, ci sono desideri della mia zia da considerare. Dopo il mio Male comportamento--“

La sig.na Minerva ha girato acutamente in tondo dalla finestra. “Naturalmente! Ci non può essere un dubbio di esso.„ Il suo tono ammorbidetto un poco. “Siete giovane, Carmina--Suppongo che possa denominarlo dal vostro nome--siete giovane e semplice. Fare quegli occhi non colpevoli di i vostri mai vedono sotto la superficie?„

“Abbastanza non lo capisco.„

“Pensate l'unico motivo della vostra zia nel desiderio del sig. Ovid Vere per lasciare Londra siete ansia circa la sua salute? Non ritenete sospetto che voglia mantenerglielo?„