Benjulia se la è occupata di, con la sua attenzione grave usuale. “Quel wench può funzionare,„ ha detto a sè e si è girato una volta di più verso Ovid. “Nella sua condizione di salute, è stato sciocco abbastanza per over-exert.„ Così ha disfatto della cassa nella sua propria mente. Facendo quello, ha ricordato la scimmia, depositata per il momento sull'erba. “Ugualmente il freddo per lui,„ ha rilevato, con più apparenza di interesse che aveva indicato ancora. “Qui, custode! Prendere la scimmia finchè sono pronto a prenderlo ancora.„ L'uomo ha esitato.
“Potrebbe morderlo, signore.„
“Prenderlo!„ il medico ha ripetuto; “non può mordere qualcuno, dopo che cosa ho fatto a lui.„ La scimmia era effettivamente in una condizione di stupor. Il custode ha obbedetto alle sue istruzioni, osservanti la metà stupefied: è sembrato essere ancor più impaurito del medico che della scimmia. “Lo pensate sono il diavolo?„ Benjulia ha chiesto con la misera ironia. L'uomo ha osservato come se dicesse “sì,„ se osasse.
Carmina è venuto funzionando indietro con il brandy. Lo sperlano del medico in primo luogo ed allora gli ha preso l'avviso. “Da alito?„ ha detto.
“Perché gli non date il brandy?„ ha risposto a impaziente.
“I forti polmoni,„ Benjulia sono continuato, sedendosi a gambe accavallate da Ovid ed amministrando lo stimolante senza affrettarsi. “Alcune ragazze non avrebbero potute parlare, dopo che un tal funzionamento come avete avuto. Io non ha pensato molto voi o i vostri polmoni quando eravate un bambino.„
“È che viene a sè?„ Carmina ha chiesto.
“Conoscete che cosa una pompa è?„ Benjulia ha ricongiunto. “Molto bene; una pompa a volte esce di ordine. Dare al carpentiere il tempo e la metterà ancora di destra.„ Ha lasciato la sua mano vigorosa cadere sul seno del Ovid. La pompa di This_ del _ “è guastata; e sono il carpentiere. Darmi il tempo e la regolerò di destra ancora. Non siete un po'come la vostra madre.„
Guardando ardentemente per i sintomi di ripresa minimi nel fronte del Ovid, Carmina ha rilevato un ritorno debole di colore. Era in modo da alleviato che poteva ascoltare il colloquio stranamente discorsivo del medico e perfino associarsi esso. “Alcuni dei nostri amici usati per pensare ero come il mio padre,„ ha risposto a.
“Hanno fatto?„ Benjulia detto--e chiuso la sua bocca dalle labbra sottili come se sia determinato per cadere l'oggetto per mai.
Ovid si è mescolato debole e la metà ha aperto i suoi occhi.
Benjulia si è alzato. “Non lo volete affatto più lungamente,„ ha detto. “Ora, il sig. Keeper, mi dà indietro la scimmia.„ Ha allontanato l'uomo ed ha rimboccato la scimmia sotto un braccio come se fosse stato un pacco. “Ci sono i vostri amici,„ lui hanno ripreso, indicando l'estremità della camminata. “Buon-giorno!„
Benjulia se la è occupata di, con la sua attenzione grave usuale. “Quel wench può funzionare,„ ha detto a sè e si è girato una volta di più verso Ovid. “Nella sua condizione di salute, è stato sciocco abbastanza per over-exert.„ Così ha disfatto della cassa nella sua propria mente. Facendo quello, ha ricordato la scimmia, depositata per il momento sull'erba. “Ugualmente il freddo per lui,„ ha rilevato, con più apparenza di interesse che aveva indicato ancora. “Qui, custode! Prendere la scimmia finchè sono pronto a prenderlo ancora.„ L'uomo ha esitato.
“Potrebbe morderlo, signore.„
“Prenderlo!„ il medico ha ripetuto; “non può mordere qualcuno, dopo che cosa ho fatto a lui.„ La scimmia era effettivamente in una condizione di stupor. Il custode ha obbedetto alle sue istruzioni, osservanti la metà stupefied: è sembrato essere ancor più impaurito del medico che della scimmia. “Lo pensate sono il diavolo?„ Benjulia ha chiesto con la misera ironia. L'uomo ha osservato come se dicesse “sì,„ se osasse.
Carmina è venuto funzionando indietro con il brandy. Lo sperlano del medico in primo luogo ed allora gli ha preso l'avviso. “Da alito?„ ha detto.
“Perché gli non date il brandy?„ ha risposto a impaziente.
“I forti polmoni,„ Benjulia sono continuato, sedendosi a gambe accavallate da Ovid ed amministrando lo stimolante senza affrettarsi. “Alcune ragazze non avrebbero potute parlare, dopo che un tal funzionamento come avete avuto. Io non ha pensato molto voi o i vostri polmoni quando eravate un bambino.„
“È che viene a sè?„ Carmina ha chiesto.
“Conoscete che cosa una pompa è?„ Benjulia ha ricongiunto. “Molto bene; una pompa a volte esce di ordine. Dare al carpentiere il tempo e la metterà ancora di destra.„ Ha lasciato la sua mano vigorosa cadere sul seno del Ovid. La pompa di This_ del _ “è guastata; e sono il carpentiere. Darmi il tempo e la regolerò di destra ancora. Non siete un po'come la vostra madre.„
Guardando ardentemente per i sintomi di ripresa minimi nel fronte del Ovid, Carmina ha rilevato un ritorno debole di colore. Era in modo da alleviato che poteva ascoltare il colloquio stranamente discorsivo del medico e perfino associarsi esso. “Alcuni dei nostri amici usati per pensare ero come il mio padre,„ ha risposto a.
“Hanno fatto?„ Benjulia detto--e chiuso la sua bocca dalle labbra sottili come se sia determinato per cadere l'oggetto per mai.
Ovid si è mescolato debole e la metà ha aperto i suoi occhi.
Benjulia si è alzato. “Non lo volete affatto più lungamente,„ ha detto. “Ora, il sig. Keeper, mi dà indietro la scimmia.„ Ha allontanato l'uomo ed ha rimboccato la scimmia sotto un braccio come se fosse stato un pacco. “Ci sono i vostri amici,„ lui hanno ripreso, indicando l'estremità della camminata. “Buon-giorno!„