“Non sono mai arrabbiato con voi, il mio vecchio amico; Sono soltanto un poco irritato. Non dirlo la gente di avversione, dopo soltanto avere conosciutli per un giorno o due! Sono sicuro che la sig.na Minerva è stata molto gentile--a me, così come a voi. Ritengo già imbarazzato di me per l'inizio sgradicendola.„
Teresa ha preso la mano della sua giovane padrona e la ha picchiettata pietoso. “Innocent povero, se aveste soltanto mia esperienza per aiutarla! Ci è quei buoni e Male un fra tutte le creature. Dico a voi che il Gallilees è quei difettosi! Anche i loro assomigliare del musica-padrone (lo ho veduto questa mattina) ad una canaglia. Mi direte che il signore anziano povero è inoffensivo, certamente. Non contraddirò quello--chiedere soltanto, che cosa sono l'uso di un uomo che è debole quanto l'acqua? Oh, lo gradico, ma distinguo! Inoltre gradico Zo. Ma che cosa è un bambino--particolarmente quando quella governante beastly ha confuso la sua piccola testa sfavorevole con l'apprendimento? No, il mio angelo, là è ma una persona fra questa gente che lo conforta, quando penso al giorno che parte noi. Ha! vedo un poco colore entrare in vostre guancie? Voi ragazza sleale! conoscete chi è. il _There_ è che cosa denomino un uomo! Se fossi giovane come siete e grazioso come siete--„
Un gesto d'avvertimento dalle labbra chiuse di Carmina Teresa. Ovid stava avvicinando velocemente.
Ha osservato un poco infastidetto e si è scusato suoi senza citazione del nome del medico. Il suo cugino era già abbastanza interessato in lui chiedersi che cosa questo ha significato. Realmente ha sgradetto Benjulia e là era stato un certo disaccordo fra loro?
“Era il medico alto così molto interessante?„ ha tentato di domandare.
“Non nei minimo!„ Ha risposto a come se l'oggetto fosse sgradevole a lui--ma ha rinviato esso. “Da--da, lo ha fatto mai sentono Nome del Benjulia accennato, nel paese in Italia? “
“Mai! Ha conosciuto il miei padre e madre?„
“Dice così.„
“Oh, presentarlo a lui!„
“Dobbiamo attendere un poco. Preferisce essere presentato alla scimmia oggi. Dove sono la sig.na Minerva ed i bambini?„
Teresa ha risposto. Ha indicato la scimmia-casa ed allora ha disegnato Ovid da parte. “Prenderla per vedere un po'più di uccelli e fidarselo di per mantenere la governante dal vostro senso,„ ha bisbigliato la buona creatura. “Fare amore--amore caldo a lei, medico! “
Un minuto in più i cugini erano da vista. Come siete per fare l'amore ad una ragazza, dopo una conoscenza di un giorno o di due? La domanda sarebbe stata risposta a facilmente da qualche uomo. Ha imbarazzato completamente Ovid.
“Non sono mai arrabbiato con voi, il mio vecchio amico; Sono soltanto un poco irritato. Non dirlo la gente di avversione, dopo soltanto avere conosciutli per un giorno o due! Sono sicuro che la sig.na Minerva è stata molto gentile--a me, così come a voi. Ritengo già imbarazzato di me per l'inizio sgradicendola.„
Teresa ha preso la mano della sua giovane padrona e la ha picchiettata pietoso. “Innocent povero, se aveste soltanto mia esperienza per aiutarla! Ci è quei buoni e Male un fra tutte le creature. Dico a voi che il Gallilees è quei difettosi! Anche i loro assomigliare del musica-padrone (lo ho veduto questa mattina) ad una canaglia. Mi direte che il signore anziano povero è inoffensivo, certamente. Non contraddirò quello--chiedere soltanto, che cosa sono l'uso di un uomo che è debole quanto l'acqua? Oh, lo gradico, ma distinguo! Inoltre gradico Zo. Ma che cosa è un bambino--particolarmente quando quella governante beastly ha confuso la sua piccola testa sfavorevole con l'apprendimento? No, il mio angelo, là è ma una persona fra questa gente che lo conforta, quando penso al giorno che parte noi. Ha! vedo un poco colore entrare in vostre guancie? Voi ragazza sleale! conoscete chi è. il _There_ è che cosa denomino un uomo! Se fossi giovane come siete e grazioso come siete--„
Un gesto d'avvertimento dalle labbra chiuse di Carmina Teresa. Ovid stava avvicinando velocemente.
Ha osservato un poco infastidetto e si è scusato suoi senza citazione del nome del medico. Il suo cugino era già abbastanza interessato in lui chiedersi che cosa questo ha significato. Realmente ha sgradetto Benjulia e là era stato un certo disaccordo fra loro?
“Era il medico alto così molto interessante?„ ha tentato di domandare.
“Non nei minimo!„ Ha risposto a come se l'oggetto fosse sgradevole a lui--ma ha rinviato esso. “Da--da, lo ha fatto mai sentono Nome del Benjulia accennato, nel paese in Italia? “
“Mai! Ha conosciuto il miei padre e madre?„
“Dice così.„
“Oh, presentarlo a lui!„
“Dobbiamo attendere un poco. Preferisce essere presentato alla scimmia oggi. Dove sono la sig.na Minerva ed i bambini?„
Teresa ha risposto. Ha indicato la scimmia-casa ed allora ha disegnato Ovid da parte. “Prenderla per vedere un po'più di uccelli e fidarselo di per mantenere la governante dal vostro senso,„ ha bisbigliato la buona creatura. “Fare amore--amore caldo a lei, medico! “
Un minuto in più i cugini erano da vista. Come siete per fare l'amore ad una ragazza, dopo una conoscenza di un giorno o di due? La domanda sarebbe stata risposta a facilmente da qualche uomo. Ha imbarazzato completamente Ovid.