“Permetterete che me gli ricordi,„ ha detto, “quello intelligente la curiosità li conduce a studiare le abitudini degli animali che sono nuovi a noi. Lo disponiamo in una gabbia--“
Teresa ha perso il temperamento del _her_.
“Siete un animale che è nuovo a me,„ avete gridato il duenna irato. “In tutta la mia vita non ho incontrato mai prima un tal bambino. Se prego, governante della signora, mettiate questa ragazza in una gabbia. La mia curiosità intelligente vuole studiare una scimmia che è nuova a me.„
Era fortunata affinchè Teresa che era favorito ed amico del Carmina e, come tale, una persona sia trattata con attenzione. La sig.na Minerva ha arrestato il crescente litigio con la discrezione più pronta e buon-sensibilità. Ha picchiettato Teresa sulla spalla ed ha esaminato Carmina con un sorriso piacevole. “Creatura anziana degna! quanto in pieno di umore è! L'energia della gente, sig.na Carmina. Rilevo spesso la forza singolare con cui esprime le loro idee. No--non una parola delle scuse, elemosino e prego. Maria, il mio caro, prende la mano della vostra sorella e seguiremo. „ Ha messo il suo braccio in braccio del Carmina con la miscela più felice di la familiarità ed il rispetto e lei hanno annuito col capo al compagno anziano del Carmina con la cordialità di un amico good-humoured.
Teresa non era più ancora irritata dal essere continu aare aspettare alcuna durata. In alcuni minuti Carmina la ha unita sul banco.
“Stanco delle bestie già, mia graziosa?„
“Più male stanco--guidato via dall'odore! Cara Teresa anziana, perché avete parlato così approssimativamente alla sig.na Minerva e Maria?„
“Poiché lo odio! perché odio la famiglia! Era il vostro padre povero pazzo nei suoi ultimi momenti, quando se lo è fidato fra questi gente detestabile? “
Carmina ha ascoltato nella stupefazione. “Avete detto appena il contrario della famiglia,„ lei exclaimed, “soltanto ieri!„
Teresa ha appeso la sua testa nella confusione. Il suo tentativo well-meant di riconciliare Carmina alla nuova vita su où era entrato ora è stato rivelato come falsità, grazie al suo proprio scoppio di temperamento. L'una parte di sinistra alternativa onesta era al proprio la verità e a Carmina messo sulla sua protezione senza allarmarla, se possibile.
“Non dirò mai una bugia ancora, finchè vivo,„ Teresa ho dichiarato. “Vedete che non ho gradetto scoraggiarlo. Dopo tutti, oso dico che sono più errato di di destra nel mio parere. Ma esso _is_ il mio parere, per il tutto quello. Odio quelle donne, la padrona e la governante, entrambe egualmente. Là! ora è fuori. Siete arrabbiato con me?„
“Permetterete che me gli ricordi,„ ha detto, “quello intelligente la curiosità li conduce a studiare le abitudini degli animali che sono nuovi a noi. Lo disponiamo in una gabbia--“
Teresa ha perso il temperamento del _her_.
“Siete un animale che è nuovo a me,„ avete gridato il duenna irato. “In tutta la mia vita non ho incontrato mai prima un tal bambino. Se prego, governante della signora, mettiate questa ragazza in una gabbia. La mia curiosità intelligente vuole studiare una scimmia che è nuova a me.„
Era fortunata affinchè Teresa che era favorito ed amico del Carmina e, come tale, una persona sia trattata con attenzione. La sig.na Minerva ha arrestato il crescente litigio con la discrezione più pronta e buon-sensibilità. Ha picchiettato Teresa sulla spalla ed ha esaminato Carmina con un sorriso piacevole. “Creatura anziana degna! quanto in pieno di umore è! L'energia della gente, sig.na Carmina. Rilevo spesso la forza singolare con cui esprime le loro idee. No--non una parola delle scuse, elemosino e prego. Maria, il mio caro, prende la mano della vostra sorella e seguiremo. „ Ha messo il suo braccio in braccio del Carmina con la miscela più felice di la familiarità ed il rispetto e lei hanno annuito col capo al compagno anziano del Carmina con la cordialità di un amico good-humoured.
Teresa non era più ancora irritata dal essere continu aare aspettare alcuna durata. In alcuni minuti Carmina la ha unita sul banco.
“Stanco delle bestie già, mia graziosa?„
“Più male stanco--guidato via dall'odore! Cara Teresa anziana, perché avete parlato così approssimativamente alla sig.na Minerva e Maria?„
“Poiché lo odio! perché odio la famiglia! Era il vostro padre povero pazzo nei suoi ultimi momenti, quando se lo è fidato fra questi gente detestabile? “
Carmina ha ascoltato nella stupefazione. “Avete detto appena il contrario della famiglia,„ lei exclaimed, “soltanto ieri!„
Teresa ha appeso la sua testa nella confusione. Il suo tentativo well-meant di riconciliare Carmina alla nuova vita su où era entrato ora è stato rivelato come falsità, grazie al suo proprio scoppio di temperamento. L'una parte di sinistra alternativa onesta era al proprio la verità e a Carmina messo sulla sua protezione senza allarmarla, se possibile.
“Non dirò mai una bugia ancora, finchè vivo,„ Teresa ho dichiarato. “Vedete che non ho gradetto scoraggiarlo. Dopo tutti, oso dico che sono più errato di di destra nel mio parere. Ma esso _is_ il mio parere, per il tutto quello. Odio quelle donne, la padrona e la governante, entrambe egualmente. Là! ora è fuori. Siete arrabbiato con me?„