Ovid ha grippato l'occasione della ritirata. Ha avuto alcune lettere a scrivere--ha affrettato via alla biblioteca.

“È ci tutto l'errore?„ la governante ha chiesto, quando lei e la sig.ra Gallilee erano sole.

“In che rispetto, sig.na Minerva?„

“Ho incontrato la vostra nipote, signora, sulle scale. Lo dice desiderio i bambini per avere una festa.„

“Sì, andare con il miei figlio e sig.na Carmina ai giardini zoologici.„

“La sig.na Carmina ha detto che dovevo andare anche.„

“La sig.na Carmina era perfettamente di destra.„

La governante la ha riparata che cerca gli occhi sulla sig.ra Gallilee. “Realmente lo desiderate per andare con loro?„ ha detto.

“Faccio.„

“So perché.„

Nel corso della loro esperienza, la sig.ra Gallilee e la sig.na Minerva avévano litigato una volta ferocemente--e la sig.ra Gallilee gli ha avuto il più difettoso. Ha imparato la sua lezione. Per il futuro ha saputo trattare con la sua governante. Quando si ha detto, “so perché,„ l'altro risposto a soltanto, “farlo?„

“Chiaramente abbiamolo fuori, signora,„ sig.na Minerva è continuato. “Non devo lasciare il sig. Ovid„ (ha mett in evidenzaere amaramente forte il nome ed ha irrigato irosamente)--“Non devo lasciare insieme il sig. Ovid e la sig.na Carmina essere sola.„

“Siete un buon guesser,„ sig.ra Gallilee rilevata tranquillamente.

“No,„ ha detto più tranquillamente ancora la sig.na Minerva; “Ho veduto soltanto che cosa avete veduto.„

“Gli ho detto che cosa ho veduto?„

“Abbastanza inutile, signora. Il vostro figlio è nell'amore con il suo cugino. Quando sono da essere pronto?„

La padrona dolce ha accennato l'ora. La governante maleducata ha lasciato la stanza.

La sig.ra Gallilee ha esaminato il portello closing con un sorriso curioso. Già aveva ritenuto sospetto la sig.na Minerva di traversata nell'amore. Il sospetto ora è stato confermato e l'uomo è stato scoperto.

“Inacidetto da una passione disperata,„ ha detto a sè. “E l'oggetto è--il mio figlio.„ CAPITOLO XI.

Sull'entrare nei giardini zoologici, Ovid si è girato immediatamente verso il Carmina di destra e conducente verso le uccelliere, di modo che ha potuto cominciare vedendo gli uccelli. La sig.na Minerva, con Maria nella presenza dutiful, lo ha seguiti. Teresa ha mantenuto ad una piccola distanza dietro; e Zo la ha presa possiede il corso difettoso, ora attaccantesi ad un membro di piccolo partito ed ora ad un altro.

Quando hanno raggiunto le uccelliere l'ordine del procedere è stato confuso; le differenze negli uccelli hanno fatto il loro appello alle differenze nel gusto degli ospiti. Insaziabile desideroso per informazioni utili, quella la premio-pupilla Maria ha giudicato la sua governante prigioniera ad una gabbia; mentre Zo ha dardeggiato via verso un altro, fuori mano di disciplina e di buona Teresa offerta volontariamente per riportarla. Per un minuto, Ovid ed il suo cugino sono stati lasciati solo. Potrebbe trar vantaggio dell'amante anche da quell'piccola occasione. Ma Carmina ha avuto qualcosa dire a lui--e Carmina ha parlato in primo luogo.