Possibilità relativa del _The [di Sidenote] delle traduzioni. _

È in queste rassomiglianze che si trova la possibilità del _relative_ delle traduzioni. Ciò non consiste della riproduzione delle stesse espressioni originali (che sarebbe inutile tentare), ma nella misura che le espressioni sono date, più o meno quasi assomigliando a quelli. La traduzione che passa per sempre è un'approssimazione che ha valore originale come opera d'arte e può fare una pausa in se.

X

SENSIBILITÀ ESTETICHE E LA DISTINZIONE FRA IL BRUTTO E BELLO

Passando sopra allo studio sui concetti più complessi, dove l'attività estetica è trovata insieme con altri ordini dei fatti e mostrando il modo di questa unione o complicazione, ci troviamo immediatamente faccia a faccia con il concetto di _feeling_ e con le sensibilità quale sono denominati _aesthetic_.

[Sidenote] significances _Various della sensibilità di parola. _

La parola “sensibilità„ è una dei più ricche di significati. Già abbiamo avuti occasione per incontrarla una volta, fra quelle usate per indicare lo spirito nella relativa passività, nella materia o nel soddisfare di arte ed anche come sinonimo di _impressions_. Ancora una volta (ed allora il significato era complessivamente differente), abbiamo incontrato esso come designazione carattere del _non-historical_ e del _non-logical_ del fatto estetico, cioè intuizione pura, una forma di verità che non definisce concetto e non dichiara fatto.

[Sidenote] _Feeling come attività. _

Ma la sensibilità qui non è capita in o di questi due sensi, né negli altre in cui tuttavia sia stata usata per indicare altre forme del _cognoscitive_ di spirito. Il relativo significato qui è quello di un'attività speciale, della natura non-cognoscitive, ma di possesso dei relativi due pali, positivo e negativo, nel _pleasure_ e nel _pain_. Questa attività sempre notevolmente ha imbarazzato i filosofi, che hanno tentato di negarli come attività, o attribuirla a _nature_ ed escluderla dallo spirito. Entrambe le soluzioni rizzano con le difficoltà e queste sono di un tal genere che le soluzioni si dimostrano infine inaccettabili a chiunque che li esamini con attenzione. Per di che cosa potrebbero un'attività non-spiritosa consistere, un _activity di nature_, quando non abbiamo altro la conoscenza di attività conserva così lo spiritual e di spiritualità salvo quanto l'attività? La natura è, in questo caso, per definizione, soltanto il passivo, inerte, meccanico e materiale. Da un lato, la negazione del carattere di attività alla sensibilità energico è confutata da quei pali stessi di piacere e di dolore che compaiono esso e nell'attività manifesta nel relativo concreteness e, diremo, di tutto il aquiver.

_Identification [di Sidenote] di ritenere con l'attività economica. _

Questa conclusione critica deve disporrla nel più grande l'imbarazzo, per nell'abbozzo del sistema dello spirito dato sopra, non abbiamo lasciato stanza per la nuova attività, di cui ora siamo obbligati a riconoscere l'esistenza. Ma l'attività della sensibilità, se è attività, non è specialmente nuova. Già ha fatta il relativo assegnare posto esso nel sistema che abbiamo abbozzato, dove, tuttavia, è stato indicato nell'ambito di un altro nome, come attività del _economic_. Che cosa è denominato l'attività della sensibilità è niente ma quell'attività pratica più elementare e più fondamentale, che abbiamo distinto da attività etica e fatto per consistere dell'appetito e del desiderio a un certo fine specifico, senza qualsiasi determinazione morale.